“心累”用英语怎么表达?千万别说 my heart is tired 您所在的位置:网站首页 i am pooped “心累”用英语怎么表达?千万别说 my heart is tired

“心累”用英语怎么表达?千万别说 my heart is tired

2023-09-20 15:07| 来源: 网络整理| 查看: 265

I'm fatigued. / I’m exhausted.

PS:但是要知道这两个词都有夸张的意思

当然更准确地说你非常累可以是:weary / worn out

当一些人已经累瘫了,再也动弹不了了,比如运动员,可以说:they’ve been played out.

如果人们通常因为工作太多而因此病倒,可以说:they’re burnt-out or run-down

当一个人累得睡不着觉的时候,可以说:overtired / drained / washed-out / whacked

其他情况的累:如果看电影、看电视、看手机累到想睡觉,那就是sleepy

如果是处于半睡半醒的状态,可以说是they’re drowsy(常用来描述服药后的状态)

更多表达累的词句:

I'm wiped out.

I'm dog-tired.

I'm spent.

I'm on my last legs.

I'm bushed.

I'm wiped out.

I'm dead to the world.

I'm at the end of my rope.

I'm beat.

I'm pooped.

I'm done.

I'm dragging.

I'm flat out tired.

I'm dead on my feet.

I'm running on empty.

补充说明:

"tried" 除了“累”,还可以表示不耐烦,对某事(或某人感到厌烦或恼怒的意思,"Be tired of sth"就是常用的一个短语,例如:

She's tired of the same old routine.

她厌倦了一尘不变的生活

那“心累”该怎么说?“心累”很多时候表达的是内心的一种“沮丧、失望”感

☑ To be blue/to feel blue | 心情沮丧;闷闷不乐

Let me ask you something,does your money cheer you up when you are feeling blue?

让我问你一件事,当你感到沮丧的时候,你的钱能让你高兴起来吗?

☑ Heartbroken | 心碎

He was heartbroken at the news of his dog’s death. 听到他的狗死了的消息,他伤心透了。

☑ Down | 失落

She’s been feeling a little down since she lost her job. 自从她失业以来,她一直感到有点失落。

☑ Bitter |(通常收到不好的待遇)失落

He felt bitter after the company let him go.公司辞退他让他感动很痛苦。

☑ Deject | 灰心;情绪低落的

The dejected players left the field. 垂头丧气的队员们离开了场地。

☑ Gloomy | 黑暗的;阴郁的

Sometimes I feel gloomy on rainy days. 有时我在雨天感到忧郁。

☑ Disheartened | 沮丧的;丧失勇气的

He was disheartened by the sad news. 这个不幸的消息使他灰心丧气。

☑ Depressed |(极其)沮丧的

He was depressed after the divorce. 离婚后他极其沮丧。

最后:

如果你想加入有外国人、留学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。返回搜狐,查看更多



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有